Общие положения и условия
Общие положения и условия OASE GmbH Для дистрибьюторов
I. Коммерческое предложение, заключение договора и содержание
1. Наши общие положения и условия, изложенные ниже, применяются в первую очередь в отношении наших товаров и услуг, если не достигнуто иное соглашение. Условия Покупателя, противоречащие таким условиям, не применяются. Наши общие положения и условия распространяются на будущие деловые отношения без необходимости специального упоминания.
2. Наши коммерческие предложения могут быть изменены. Заказы Покупателя имеют обязательную силу. Договор вступает в силу только после нашего письменного подтверждения заказа, о котором мы обязаны объявить в течение двух недель после получения заказа. Заверения, устные соглашения, а также изменения в Договоре требуют нашего письменного подтверждения для вступления в силу.
3. Наше описание продукции по договоренности применяется в качестве эксклюзивного условия для товара. Рекомендации или реклама не являются дополнительными договорными качествами товара. Информация, содержащаяся в брошюрах, каталогах и рекламе, не является гарантией каких-либо качеств товара, а Покупатель не получает никаких юридических гарантий от OASE GmbH, если только мы не предоставим конкретную декларацию о гарантии.
4. Полное и своевременное выполнение заказа зависит от поставок и наличия расходных материалов. Мы сразу же сообщим Покупателю о недоступности товара и незамедлительно вернем соответствующую сумму Покупателю в случае отмены заказа.
II. Цены и условия оплаты
1. Наши цены являются ценами франко-завод (EXW) в € (евро), плюс возможная стоимость монтажа, а также соответствующий НДС.
2. Мы вправе повышать прейскурантные цены после заключения договора купли-продажи, если цены на материалы и / или заработная плата увеличиваются в период между заключением Договора и поставкой, или если между заказом на поставку и сроком поставки проходит более четырех месяцев.
3. При отсутствии соглашения об ином наши счета подлежат оплате в полном объеме, чистым платежом наличными, без каких-либо скидок при доставке или приемке.
4. Без дальнейших заявлений с нашей стороны Покупатель считается имеющим задолженность, если платеж не получен в течение 10 дней после даты оплаты счета.
5. При наличии дефектов Покупатель не имеет права задержать оплату, кроме случаев явно дефектной поставки или если Покупатель имеет явные основания для отказа в приемке выполненной работы. В этих случаях Покупатель имеет право задержать оплату только, если удерживаемая сумма соответствует дефектам и предположительным затратам на дополнительный объем работ, прежде всего ремонт. Вследствие дефектов Покупатель не имеет юридических оснований предъявлять претензии и права, если Покупатель не выполнил свои должные обязательства по оплате и если сумма, подлежащая оплате, в том числе любые произведенные платежи, не соответствует стоимости поставки или выполненной работы с признаками дефектов.
6. Покупатель обязан только погасить такие дебиторские задолженности, которые являются бесспорными или закреплены юридически.
III. Сроки поставки/задержка поставки
1. Информация, касающаяся срока поставки, носит рекомендательный характер. Предпосылкой для соблюдения срока поставки должно быть выполнение договорных обязательств Покупателем. Срок поставки начинается не ранее дня заключения Договора, при этом срок поставки не начинается до момента получения всей необходимой документации, публикаций, технических разъяснений и т.д., которые Покупатель обязан предоставить. Ретроактивные запросы на изменение и дополнение сделанных заказов соответственно увеличивают срок поставки. Этот срок считается выполненным, если предмет поставки покинул наш завод ко дню, в который истекает срок поставки, или же если мы сообщили нашу готовность выслать товар, в случае, если товар не будет выслан вовремя не по вине OASE GmbH. Точно так же срок поставки соответствующим образом увеличивается в случае непредвиденных обстоятельств или действия непреодолимой силы.
2. В случае задержки поставки по нашей вине, Покупатель, после письменного уведомления, может указать дополнительные подходящие сроки, с заявлением о том, что Покупатель отказывается принять предмет Договора по истечении упомянутого срока. Покупатель вправе отказаться от выполнения Договора, предоставив письменное заявление, только после безуспешного истечения последующего срока и всех прочих юридических требований. Если Покупатель отказывается от выполнения Договора, то в этом случае Покупатель не имеет права требовать возмещения убытков, связанных с его неисполнением. Во всем остальном применяются положения, изложенные в пункте с римской цифрой VI, подпункт 9.
IV. Переход рисков и приемка
1. Риски переходят к Покупателю в момент отправки поставляемого изделия, даже в случае частичной партии товара или даже если мы несем ответственность за другие действия, такие как отправка и ее стоимость или монтаж. Мы вправе осуществлять частичные поставки и частичные действия, согласие на которые может обоснованно потребоваться от клиента.
2. В случае задержки поставки по вине Покупателя, риски переходят к Покупателю от первого дня готовности OASE GmbH к отправке. Мы имеем право выслать товар Покупателю в случае промедления Покупателя с приемкой; или в качестве альтернативы хранить товар на складе за счёт и под ответственность Покупателя.
3. Покупатель обязан принять поставляемые изделия, даже если они имеют признаки незначительных дефектов, не нарушая прав, изложенных в пункте с римской цифрой VI.
V. Сохранение права собственности
1. Мы сохраняем право собственности на поставляемые товары, пока не будут получены все платежи, вытекающие из деловых отношений с Покупателем; сохранение права собственности основывается на признанном балансе.
2. В случае, если предмет купли-продажи объединен с другими предметами, не принадлежащими нам, мы получаем право совместной собственности на новый предмет в соотношении стоимости предмета купли-продажи к стоимости сопутствующих предметов на момент их объединения. Если указанные предметы объединены таким образом, что предмет купли-продажи Покупателя считается основным, в этом случае устанавливается, что Покупатель передает пропорциональное право совместной собственности к OASE GmbH. Покупатель сохраняет исключительное или совместное право собственности, соответственно возникающее для нас. Покупатель обязан также передать OASE GmbH дебиторскую задолженность третьей стороны, на которую Покупатель имеет права в связи с таким объединением, в размере нашей выручки от реализации или в результате перепродажи в том же размере; однако это допускается только при надлежащем ведении коммерческой деятельности. Покупатель не имеет права иным образом распорядиться заказанным товаром, в частности для передачи права собственности, для гарантии и/или залога.
3. Мы вправе сами получить упомянутую дебиторскую задолженность в случае невыполнения Покупателем своих обязательств по оплате. В этом случае Покупатель обязан предоставить нам всю необходимую информацию и требуемые документы для законного предъявления наших прав к клиенту Покупателя.
4. По требованию Покупателя и по нашему усмотрению мы освободим часть обеспечительного права, если его реализуемая стоимость более чем на 10% превышает сумму всех претензий, на которые мы имеем право.
5. В случае неисполнения Покупателем своих обязательств, вытекающих из настоящего Договора, в частности, если Покупатель имеет просроченную задолженность, мы вправе требовать возврата предмета поставки. Требование о передаче нового товара не является декларацией об аннулировании без соответствующего официального уведомления.
VI. Уведомление о дефектах и ответственность за дефекты
1. Если Покупатель является предпринимателем, укомплектованность и отсутствие дефектов сразу же проверяется при каждой из наших поставок. После получения поставки Покупатель должен незамедлительно в письменной форме сообщить о явных дефектах и дефектах, обнаруженных при тщательном осмотре. О каждом дефекте предприниматель должен незамедлительно сообщить в письменной форме. Письменный отчет должен содержать точное описание дефекта. При получении товара или во время доставки товара Покупатель обязан сам подтвердить состояние товара, или же для него это должна сделать уполномоченная третья сторона. Недопоставка не является дефектом, как не является дефектом неправильная поставка; в подобных случаях мы имеем право произвести дополнительную поставку по запросу.
2. Если товар имеет дефекты из-за проведения поставки, мы имеем право заменить или отремонтировать товар по нашему усмотрению. В первую очередь претензии Покупателя в связи с дефектами предмета поставки ограничиваются дополнительными мероприятиями. В случае если после двух попыток их проведения, дополнительные мероприятия окажутся неэффективными, в этом случае Покупатель имеет право задержать или снизить оплату, а также отказаться от выполнения Договора, если дефекты являются значительными.
3. Претензии, связанные с дефектами не принимаются, в случае незначительного отклонения от оговоренного качества или незначительного ухудшения пригодности к использованию.
4. Если Покупатель решает отказаться от выполнения Договора после неудачных дополнительных мероприятий по причине повреждения материала или нарушения поставки, в этом случае Покупатель не имеет права на дополнительные требования о возмещении убытков. Если Покупатель после неудачных дополнительных мероприятий решает требовать возмещения убытков, в этом случае товар остается у Покупателя, если это приемлемо для Покупателя. Замена ограничивается до разницы между ценой покупки и стоимостью дефектного элемента. Данная норма не применяется, если компания OASE GmbH умышленно или по грубой неосторожности нарушила договорные обязательства.
5. По взаимному согласованию Покупатель должен предоставить OASE GmbH время и возможности, необходимые, чтобы произвести все требуемые работы по ремонту и замене; в противном случае OASE GmbH освобождается от ответственности за дефект. Только при наличии просроченного исправления дефекта с нашей стороны, Покупатель, после уведомления с указанием дополнительных подходящих сроков, имеет право сам исправлять дефект или с помощью третьей стороны, а также требовать возмещения соответствующих расходов с нашей стороны.
6. Срок исковой давности по требованиям и претензиям в связи с дефектами - независимо от юридических оснований – составляет 1 год, как в случае поставки, так и в случае монтажа / контракта на выполнение работ. Данный срок применяется также для других требований о возмещении убытков со стороны Покупателя, независимо от юридических оснований, кроме случаев умысла, нарушения гарантии или умышленного сокрытия дефектов, или же в случае претензий в соответствии с немецким «Законом об Ответственности за качество выпускаемой продукции», а также виновного нарушения существенных договорных обязательств со стороны OASE GmbH.
7. Уведомление о дефекте не ограничивает срок исковой давности для гарантийных претензий, если после проверки причины дефекта мы устанавливаем, что мы не несем ответственности за дефект.
8. Мы не несем ответственности за ущерб, связанный с несоответствующим и ненадлежащим применением, неправильным обслуживанием со стороны Покупателя или третьих лиц, а также повреждения, вследствие естественного износа или небрежного обращения, неправильной очистки и ухода, механического воздействия и/или воздействия химических веществ, происходящие не по нашей вине.
9. Если вследствие уведомления о дефекте со стороны заказчика при проверке изделий, являющихся предметом уведомления о дефекте, OASE определяет, что дефект произошел не по вине OASE, а был вызван неправильным использованием или ненадлежащим обслуживанием, что является ответственностью заказчика, в этом случае OASE имеет право выставить заказчику счет за обслуживание по фиксированной ставке в размере 19,90 евро плюс НДС, плюс стоимость доставки каждого продукта в соответствии с выполненным объемом работ.
10. Ответственность исключается в случае небрежного нарушения договорных обязательств. В случае грубой небрежности наша ответственность ограничивается предполагаемым по Договору ущербом, данное положение в равной степени применимо за нарушение основных договорных обязательств. Во всем остальном мы несем ответственность в соответствии с немецким «Законом об Ответственности за качество выпускаемой продукции» за причинение вреда жизни или здоровью, либо в связи с виновным неисполнением основных договорных обязательств. Право обратного требования (регресса) в соответствии со статьей 478 Гражданского Кодекса Германии остается в силе.
11. Положения, изложенные выше в подпункте 9, применяются для всех требований о возмещении убытков, независимо от юридических оснований, в частности, в случае дефектов, нарушения обязательств, вытекающих из обязывающих отношений, или неразрешенных действий.
VII. Условия, регулирующие возврат товара
Независимо от претензий, регулируемых в пункте VI, при наличии дефектов OASE принимает обратно бездефектный поставленный товар только в зависимости от конкретного случая и после предварительного письменного согласия, выданного перед обратной отправкой; возврат товаров со стоимостью заказа ниже 100,00 евро исключается по экономическим соображениям. Необходимым условием для заключения Договора Возврата в каждом случае является безупречное состояние возвращаемых товаров, включая их упаковку, а также соответствие упомянутых товаров текущему ассортименту продукции, представленному в каталоге. В случае заключения Договора Возврата, заказчик обязан включить в обратную отправку копию счета, копию накладной и подтверждение права на возврат. Транспортные риски обратной отправки берет на себя заказчик. Обратная отправка не должна высылаться с отметкой «фрахт подлежит уплате грузополучателем». В противном случае OASE имеет право отказаться принимать обратную поставку. За все оформление, обработку грузов и административные расходы, а также за риски, связанные с перепродажей возвращенных товаров, OASE вычитает 30% от фактурной стоимости нетто товаров.
VIII. Ответственность за второстепенные обязательства
1. Наши технические консультации, а также рекомендации, калькуляции, чертежи и проекты всего лишь показывают наилучший способ применения нашей продукции, они представлены только в качестве приближенного решения и не являются обязательными. Они не освобождают Покупателя от обязанности самостоятельно проверить и убедиться в том что, наша продукция подходит для предполагаемого использования.
2. Если предмет Договора не может использоваться согласно оговоренным положениям Договора в связи с виновным неисполнением взятых на нас второстепенных обязательств, даже до заключения Договора; например, из-за пропущенного или ненадлежащего консультирования или ошибочных инструкций, то в этом случае, при исключении дополнительных претензий со стороны Покупателя, применяются положения пункта с римской цифрой VI подпункт 5 - 8 для нашей ответственности.
IX. Образцы, чертежи
Мы сохраняем за собой имущественное и авторское право на образцы, примеры, чертежи, рисунки и другую документацию. Необходимо исключить несанкционированный доступ к ним третьих лиц, также они должны быть возвращены нам по требованию.
X. Место исполнения, применяемое право, место рассмотрения споров
1. Местом исполнения всех поставок и платежей является штаб-квартира компании в г. Хёрстель.
2. В договорных отношениях исключительно действует законодательство Германии. Исключается применение единой конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
3. Единственным местом для рассмотрения правовых споров является окружной суд г. Иббенбюрен или региональный суд г. Мюнстер, если Покупатель является предпринимателем с записью в Коммерческом Реестре, государственной организацией или инвестиционным фондом (в соответствии с инвестиционным законодательством Германии).
XI. Автономность положений Договора
Признание недействительными каких-либо положений настоящего Договора не влияет на действительность других положений.
PDF DOWNLOAD
- General Terms and Conditions of OASE GmbH For stockists
- Download